译文:皇帝的外甥,恩惠少得封侯。垂柳拂着白马,早晨的阳光照在青楼上。楼上有一位美貌如玉的女子,高情谁能与她比肩。她穿着轻盈的衣裳,像薄雾飘渺般婉转动人。美好的时光不能重现,使我急于唱歌。突然听到一首艳阳的曲子,大家也渐渐柔和起来。宾朋都赞叹不已,我一生中追求什么呢?早晨敲钟吃饭,夜晚的乐声未曾休止。风雨错乱了年华,战争蔓延了九州。谁知道我这坐上客的心忧。
汉帝外家子,恩泽少封侯。垂杨拂白马,晓日上青楼。上有颜如玉,高情世无俦。轻裾含碧烟,窈窕似云浮。良时无还景,促节为我讴。忽闻艳阳曲,四坐亦已柔。宾友仰称叹,一生何所求。平明击钟食,入夜乐未休。风雨愆岁候,兵戎横九州。焉知坐上客,草草心所忧。
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。...