鬓丝殊觉老,泪血更伤春。
阅世元如梦,除天总是尘。
有心躭传癖,无意媚钱神。
坐怪三衢守,书来不到闽。
鬓丝殊觉老,泪血更伤春。阅世元如梦,除天总是尘。有心躭传癖,无意媚钱神。坐怪三衢守,书来不到闽。
鬓丝殊觉老 (My temples feel the signs of aging), 泪血更伤春 (My tears and blood further hurt the spring). 阅世元如梦 (Experiencing the world, it all seems like a dream), 除天总是尘 (Except for heaven, everything is dust). 有心躭传癖 (With a desire for fame and fortune), 无意媚钱神 (But with no intention to flatter the rich and powerful). 坐怪三衢守 (I blame myself for being stuck in the same place), 书来不到闽 (Unable to receive books from Fujian).
这首诗是宋代文人李处权创作的一首诗词,表现了作者对时光流逝、世事无常的感慨。诗中描写了作者的鬓发逐渐变白,同时又有泪水和鲜血流淌,象征着岁月的蹉跎和创伤的积累。作者认为人世间的一切都是虚幻的,唯有天是永恒的,其他的一切都会化为尘土。作者坦然面对世俗的扰乱,虽然内心渴望得到名利的荣耀,但不会为此去迎合权贵,保持了一份独立和自由。然而,作者对自己的困境产生怨愤,认为自己应该主动探求机遇而不得,只能在原地守望着,无法接触到外界的新知识和信息。整首诗抒发了作者对岁月的悲怆和对人生的思索,同时表达了对现实世界的不满和对自由的向往。
zài hé
再和
bìn sī shū jué lǎo, lèi xuè gèng shāng chūn.
鬓丝殊觉老,泪血更伤春。
yuè shì yuán rú mèng, chú tiān zǒng shì chén.
阅世元如梦,除天总是尘。
yǒu xīn dān chuán pǐ, wú yì mèi qián shén.
有心躭传癖,无意媚钱神。
zuò guài sān qú shǒu, shū lái bú dào mǐn.
坐怪三衢守,书来不到闽。